Cargando...

“Dragon Ball Super”: Lalo Garza, voz de Krilin, se burla del doblaje español y es criticado en redes

Lalo Garza se vio envuelto en una polémica tras publicar un video en el que parodiaba el doblaje español de Dragon Ball.

image internalDragon Ball: Lalo Garza hace enojar a fans españoles. Foto: composición LR/Toei Animation/Lalo Garza

Dragon Ball es considerado el Anime más famoso de la industria de las últimas décadas. El manga creado por Akira Toriyama y animada por Toei Animation continúa con nuevos proyectos basados en esta popular franquicia. Actualmente, los fans latinoamericanos están a la espera del estreno de “Dragon Ball Super: Super Hero”, en el que Son Gohan y Piccolo serán los protagonistas.

Sin embargo, lejos de la emoción que tiene el fandom por esta nueva película de Goku, en las redes sociales empezó una ola de críticas hacia un reconocido actor de doblaje de esta popular serie, luego de que publicara un video en su cuenta de TikTok.

Manga Up!: nacen críticas en redes sociales por ridícula censura

¿Qué sucedió con Lalo Garza y el doblaje español?

Lalo Garza, quien es la voz de Krilin en latino, decidió publicar un video saludo en el que utilizó algunas de las palabras que emplearon en la versión de española de Dragon Ball y que han sido criticadas durante años en internet.

El doblaje de España de la obra de Akira Toriyama es considerado como una de las adaptaciones con más errores de la industria del Anime. Sin embargo, con el paso del tiempo y la llegada de otras temporadas de la franquicia, se han corregido varios desatinos de la primera traducción.

Fans españoles de Dragon Ball critican a Lalo Garza

Como respuesta a este video, decenas de fans de Dragon Ball lanzaron críticas hacia Lalo Garza en redes sociales. Algunos indicaron que, al ser uno de productores de la versión latina y estar involucrado en el doblaje durante años, debería de respetar el trabajo de otros. Además, señalaron que la adaptación de Latinoamérica también cuenta con errores, por lo que no ha desempeñado a la perfección su cargo como director.

Dragon Ball: guerra de doblaje en redes sociales. Foto: capturas de Twitter

Dragon Ball: guerra de doblaje en redes sociales. Foto: capturas de Twitter

A pesar de las críticas, hubo quienes defendieron al actor de voz y mencionaron que solo se trataba de una broma. Incluso, dijeron que algunos conocidos de España habían visto el video y les había parecido muy gracioso. Por otro lado, varios recodaron las malas traducciones que tuvo la serie de Goku en ese país, lo que incrementó el enojo de los españoles.

¿Cuándo se estrena "Dragon Ball Super: Super Hero" en Latinoamérica?

La nueva película de "Dragon Ball Super" hizo su estreno en cines japoneses hace algunas semanas atrás y alcanzó una taquilla inferior a lo que lograron sus antecesoras. Sin embargo, esta cinta es muy esperada por los fans de Latinoamérica, quienes podrán disfrutarla a partir del 18 de agosto próximo.